Вверх страницы
Вниз страницы

Marvel: Legends of America

Объявление


Игровое время - октябрь-ноябрь 2016 года


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marvel: Legends of America » Прошлое » [12.11.2014] Don't Look Back


[12.11.2014] Don't Look Back

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Дата: 12 ноября 2016 года
Место и время: Аушвиц-Биркенау
Участники: Эрик Леншерр, Миранда Секстон
Описание: Иногда, в поисках правды приходится обернуться назад, даже если этого очень не хочется делать.

http://irecommend.ru/sites/default/files/product-images/12933/B4hLSCnIddcdQEli5bqAA.jpg
[AVA]http://savepic.ru/8543187.png[/AVA]
[NIC]Miranda Sexton[/NIC]

Отредактировано Athena (2016-02-06 01:24:03)

+2

2

Миранда. Снова судьба сводила Эрика с ней. Женщина-загадка, Эрик всё ещё не мог до конца разгадать её и её мотивы. И в результате взаимодействовать с ней ему было намного сложнее, не имя возможности привычно легко строить линию поведения, опираясь на известные слабости и желания, как он делал обычно. Но вместе с тем Эрику было интересно. И он не планировал упускать ни одного шанса снова поработать с мисс Секстон плечом к плечу.
Так что когда Эрик получил неожиданный звонок от ней, долго раздумывать над тем, соглашаться или нет на её, надо сказать, весьма неожиданное предложение, он не стал.

Через пару часов он сидел напротив мисс Сэкстон в одном закрытом джентльменском клубе. И нет, его совсем не удивил тот факт, что у Миранды оказался исключительный членский билет этого клуба. В случае с ней его вообще мало что могло удивить.
Он молча сидел и смотрел на конверт с авиабилетом, лежащий перед ним. Жизнь, всё-таки, полна неожиданностей, даже если тебе кажется, что ты готов ко всему. Бессознательно он потирал правой рукой предплечье левой, где снова саднил арестантский номер, будто бы только что наколотый.
Эрик никогда не забывал своего прошлого. Всё, произошедшее с ним и его семьёй в годы Второй Мировой войны, никогда не теряло для него яркости и остроты. Несмотря на то, что всякий раз всплывая в памяти, причиняло ему немало боли. И тем не менее, Эрик не собирался прятаться в тёмный угол и закрыть глаза, делая вид, будто так можно заставить жуткие картины прошлого исчезнуть. Так же, как он не свёл с руки татуировку с номером, хотя знал многих, кто сделал это сразу же, как представилась возможность, не особенно выбирая средства - были и те, кто выжигал себе кожу на руке огнём, кислотой и стирал наждаком, желая любой ценой избавиться от самого красноречивого напоминания о том, через что им пришлось прийти. Эрик верил, что даже самая жуткая память нужна. Сначала она давала ему силы и ярость, потом служила напоминанием о том, через что он уже сумел пройти, не давая сдаваться. Теперь он считал её неотъемлемой частью себя, своей личности. Отказаться, стереть, забыть хотя бы часть пережитого было для него всё-равно что отрезать кусок себя.

Эрик протянул руку, коснулся пальцами конверта. Он не мог с уверенностью сказать, кто перед кем окажется в долгу после этого путешествия, но точно знал, что это не принципиально. То, что предлагала Миранда, было одним из тех дел, которые одинаково нужны всем участникам. Которые просто нужны. Эрик взял конверт, убрал его во внутренний карман пиджака, накинул пальто и вышел из клуба на крыльцо, где его ждала мисс Секстон.
- Не думайте, что вы совершаете что-то жестокое, Миранда, - спокойным голосом сказал Эрик, становясь рядом с ней на крыльце клуба и закуривая сигарету. Он поёжился под холодным ноябрьским ветром и выдохнул струйку дыма.
- Мне давно не двенадцать лет и моё прошлое давно перестало быть для меня ночным кошмаром. Это теперь просто... прошлое. Отвратительное, такое, что я бы сделал всё, чтобы мои собственные дети и возможные внуки могли узнать о нём разве что из исторических книжек, но только не на собственном опыте. А поскольку история имеет дурное свойство повторяться, мы с вами обязаны сделать всё, чтобы то, что некоторые... исторические личности успели создать, не попало больше ни в чьи руки. Я имею представление далеко не обо всех разработках, которые велись в лагерях, зато лично, так сказать, поучаствовал в некоторых из тех, что официально считаются неудавшимися.

Эрик коснулся пальцами своего лица, снова вспоминая, сколько всего с ним сделали, прежде чем из обычного еврейского мальчика он превратился в почти что идеального арийца. Идеальное оружие должно было выглядеть идеально. А после было ещё множество экспериментов с его способностями, как мутантскими, так и просто физическими.
- Так что до встречи в аэропорту, мисс Секстон.
Эрик подмигнул ей и скрылся в пелене усиливающегося снегопада. У него оставалось несколько часов до посадки на рейс, как раз хватит, чтобы забрать с базы всё самое необходимое и оставить указания Братству.
За два часа до вылета Эрик прибыл в аэропорт. С собой у него была только лёгкая сумка через плечо, в которой лежали коммуникатор, бумажник и книжка, которую он сейчас читал. Больше Магнето предпочитал с собой ничего не брать в поездки. А то всякое бывает, как только ему ни приходилось возвращаться. Одежду на всяческие вылазки он тоже выбирал максимально практичную, поэтому одет был в джинсы, свитер и плотную куртку, не стесняющую движений. Никаких пафосно развевающихся плащей и малиновых трико.

Удивительно спустя столько времени путешествовать вместе с обычными людьми самым обычным рейсом. Мисс Секстон позаботилась о том, чтобы снабдить его документами на один из редко использовавшихся псевдонимов. Ведь это в лицо его благодаря шлему мало кто узнавал, а вот имя "Эрик Леншерр" было на слуху ничуть не меньше, чем "Магнето". Излишнее внимание могло только повредить их с Мирандой плану.
Эрик быстро оставил попытки заснуть и погрузился в чтение - оно намного лучше отвлекало его от тяжёлых мыслей. На сей раз это были рекомендованные Чарльзом "Американские боги" Нила Геймана - книга, интересная не только богатыми познаниями автора в мифологии, но и в психологии людей, их мышлении. Актуальная вещь в нынешние времена.
В Варшаве было едва ли теплее, чем в Нью-Йорке. Небо заволокло тяжёлыми тучами и в аэропорту серьёзно опасались, как бы не разыгралась непогода и не пришлось отменять рейсы. Таксист, которого Эрик и Миранда наняли на стоянке, сперва было удивился, когда они назвали ему нужный адрес - путь не близкий и стоит немало, но потом, окинув их внимательным взглядом, молча кивнул и тронулся в путь. "Решил, что мы с Мирандой какие-нибудь родственники, которые хотят почтить память своей погибшей семьи. Или растравить свою собственную", подумал Эрик. С каждым годом тех, кто лично помнил произошедшее в Освенциме, становилось всё меньше. Скоро туда будут ездить разве что далёкие потомки, студенты-историки да туристы.

Всю дорогу Эрик и Миранда молчали, думая каждый о своём и глядя в окно. Снег всё-таки пошёл, но до настоящей метели было далеко. В такси тихо играло какое-то местное радио, передававшее отборную польскую и не только попсу, но Эрик едва ли различал песни. Воспоминания уносили его всё дальше в те времена, когда звучала совсем другая музыка, а воздух пах не высокооктановым бензином, одеколоном и хвойным освежителем воздуха для машин, а гарью, лежалыми тряпками и смертью.
Лагерь Освенцим стоял неизменным уже не первый десяток лет, заботливо законсервированный как вечное назидание для потомков. Время было позднее и официальные часы посещения давным-давно прошли. Но запертые ворота никогда не были для Эрика препятствием.

Вокруг была мёртвая тишина. По обе стороны тянулись ряды бараков и хозяйственных построек лагеря. Словно и не прошло столько лет, словно он только вчера оказался здесь в числе сотен таких же бесправных и испуганных людей, у которых хотели отнять само право считать и называть себя людьми. Эрик больше не чувствовал, однако, ни страха, ни злобы, ни желания отомстить. Все эти чувства остались далеко позади. Внутри него оставалась только глухая, тупая и нудная боль. Так болят на погоду старые травмы - уныло, как собачий вой.

- Миранда, у вас ведь есть планы строений? Моя память может временами подводить меня, увы. Медицинский корпус вон там, - он махнул рукой, показывая на мрачное кирпичное здание. - Я помню, что в нём был спуск в какие-то подземные коридоры и комнаты. И хотел бы я надеяться, что оказавшись внутри сумею его найти.
Но отчего-то Эрик не сомневался, что найдёт. Хоть с закрытыми глазами и в полной темноте.
Дверь открылась с неприятным скрипом. Эрик зажёг фонарь и сделал Миранде знак следовать за ним. Луч фонаря выхватывал экспозицию, которая демонстрировала лаборатории местных "добрых докторов" максимально близко к тому, что там было. Даже папки с документами и результатами исследований на столах. Но всё это мало интересовало Эрика. Он знал, что всё ценное, что не успели уничтожить спасающиеся бегством нацисты, отсюда давно вынесли после освобождения лагеря. Эрик целенаправленно шёл к неприметной металлической панели в дальней стене. Перед бегством офицеры намертво заклинили её и вряд ли кто-то даже представить мог, что скрывается за обычным куском железа в стене.
Точка между злостью и умиротворённостью. Открывать некоторые двери тяжелее, чем поднимать подводные лодки.
Панель поддалась и с грохотом отъехала в сторону.

- Главные хранилища и самые важные лаборатории там, внизу. На всякий случай приготовьте оружие.
Эрик пожал плечами.
- Интуиция. Надеюсь, это всего лишь остатки моей паранойи и там ничего нет. Но всё же.
Лестница была покрыта толстым слоем пыли, заглушавшим шаги. Освещение не работало, так что приходилось спасаться фонарями. Наконец Эрик и Миранда вышли в коридор с рядами дверей по бокам. Вокруг по прежнему было тихо как в могиле. Никаких завываний невинных душ или зомби-фашистов как в третьесортных ужастиках.

Они двинулись вперёд, читая надписи на дверях - всё ещё различимые, несмотря на время и пыль, не пощадившие таблички. Большинство лабораторий и кабинетов были разгромлены, иногда даже частично сожжены. Кроме "лаборатории номер 3", в которой Эрику пришлось в своё время провести много отвратительных часов. Он открыл дверь, шевельнув рукой, не желая даже прикасаться к ней. Внутри всё было совершенно нетронутым и аккуратно лежащим на своих местах. Эрик поёжился. Ему показалось, что по шее сзади кто-то провёл холодной рукой. Он редко оглянулся и в этот момент дверь прямо у него на глазах захлопнулась. А перед ним и Мирандой из темноты выступила серо-жемчужная слабо светящаяся фигурка ребёнка. Без очевидных признаков пола, одетого в тюремную робу. Ребёнок пристально смотрел на Эрика, дыша приоткрытым ртом и перебирая пальцами ветхую ткань робы, и молчал. Потом улыбнулся, обнажая ряд мелких зубов и с диким визгом вцепившись себе пальцами в плечи пропал. Эрик отшатнулся, загораживая Миранду собой. В воздухе запахло нашатырём и гнилой кровью, а в стены и потолок застучали сотни маленьких кулаков.

И тогда Эрик вспомнил её.
Когда-то её звали Клара и она была мутантом со способностями, аналогичными тем, что были у Китти Прайд. Клара умела становиться неосязаемой и проходить сквозь предметы. Исследуя её, мучители Эрика обнаружили так же ещё одной её свойство - девочка умела путешествовать во времени небольшими скачками. Её принялись усовершенствовать, но что-то пошло не так. Клара умерла и в тот же момент, когда её сердце остановилось, пропала. Просто исчезла, как бывало всегда, когда она использовала способности. Её искали неделю, но так и не нашли. Значит теперь выходит, что она застряла во времени, прикованная к этому миру, и постоянно перемещается в нём. И только детский страх и отчаяние, сузившее её мир до размеров лаборатории и барака, не дают ей уйти отсюда навсегда.

Всё это Эрик пересказал Миранде.
- Мы должны забрать её отсюда. Даже если она... не совсем живая.

+1

3

[29 часов назад]

На самом деле мисс Сектон нервничала. Слегка. Самую малость. Это было заметно хотя бы потому. Что пока она обдумывала слова Магнето, пепел с сигареты все-таки упал на темную ткань ее платья – настолько ретро, что у собеседника могли закрасться сомнения, а не Молино ли его создавал, - мимо  пепельницы, услужливо подставленной младшим менеджером. Миранда смахнула белесые крупинки и кивнула.
- Спасибо мистер Леншерр, я предполагала конечно что-то подобное, но не думала, что дела настолько плохи – интонации ее голоса подразумевали скорее «вы настолько идиот», но леди Секстон была слишком хорошо воспитана и не стала шокировать завсегдатаев клуба столь категоричными оценками. Ей еще очень хотелось поинтересоваться, за каким чертом Эрик теперь скатился до киднеппинга, но мотивации Магнето всегда отличались некоторой... нелинейностью. Да и арестовывать его было не ко времени - Миранда сейчас собиралась уговорить его отправиться с ней в гораздо более рискованное путешествие, чем легкая прогулка под дулами копов в маленьком городке в штате Мэн.

- Но нам нужно было встретиться совсем не по этой причине – ее высохшая рука, больше напоминающая птичью лапу, скользнула по журнальному столику и оставила на нем конверт с логотипом Lufthansa Airlines. - Рейс Нью-Йорк-Берлин-Варшава. Вылет сегодня в шесть.
И, прежде чем мистер Леншерр успел поинтересоваться, в своем ли она уме, Миранда продолжила:
- Семьдесят лет назад, после начала операции Оверлорд, барон фон Штрукер перебросил часть медицинских архивов своей организации  в ее восточные подразделения. С помощью одного из своих коллег, с которым вы, скорее всего, были знакомы лично, ему удалось организовать в Польше сеть подземных лабораторий ГИДРы, которая действовала и после войны под самым носом у союзных войск. Приятеля Штрукера звали Йозеф Менгеле, и у меня есть все основания полагать, что большая часть записей находится… где-то в районе постоянного места его службы.
Несколько секунд старуха молчала, поправляя складки платья и давая Леншерру опомниться и собраться с мыслями.
- Мне нужна ваша помощь в Аушвице, Эрик.  Я понимаю, что просить вас снова столкнуться с этой частью истории несколько жестоко с моей стороны, но.. из всех моих знакомых – вы единственный выживший, кто был там, и кто знает, о каких экспериментах идет речь. В этих архивах может быть все что угодно – от биологического оружия до формулы превращающих homo sapiens в homo sylvilagus. Один раз я уже оказалась… под воздействием их разработок. Я гоняюсь за призраками прошлого уже целую вечность, и теперь я как никогда близка к тому, чтобы эти чертовы разработки были или уничтожены или переданы туда, где они уже никому не причинят вред.

Миранда поднялась и накинула на плечи свой легкий плащ – слишком легкий для нью-йоркского ноября, и уж точно малоподходящий для предзимней Варшавы.
- Я буду ждать вас снаружи. Не тороплю вас с ответом, но время поджимает. Скажем так… сейчас игра идет на опережение.
Она вышла на улицу – швейцар по своему обыкновению заботливо придержал тяжелую дверь, и Секстон благодарно улыбнулась. Почти всю Парк Эйв закрыла серая пелена влажного снегопада – первого, кажется, в этом году, и Миранда привалилась к каменной стене, скрываясь под козырьком от летящих в лицо хлопьев. Холода она почти не ощущала, и не рисковала заболеть – хотя как было ясно из опыта, все могло измениться в любой миг, если ГИДРа снова использует свою волшебную палочку. Тогда Миранда будет жить, и стареть уже по-настоящему, пить вечерами горячий чай с медом, и откроет букинистическую лавочку в Бруклине, ну если, конечно это дело ее не прикончит.
Она слишком хорошо помнила их первую с Эриком встречу. И сейчас костерила себя на чем свет стоит – выводя из Бжезинки выживших, помогая вскрывать старые камеры и хранилища, стараясь не вдыхать удушливый запах возле полуразрушенного крематория, она начисто пропустила то, что где-то там, под землей, под ее ногами было хранилище запретных тайн. Но тогда она не могла вообще думать об этом. Скажем прямо, тогда она вообще не могла здраво рассуждать, ей большого труда стоило не вздернуть на ближайшей сосне уцелевших и не успевших сбежать охранников.

[Сейчас]

Миранда покачала головой – она навидалась всякого, но к призракам детей невозможно привыкнуть ни через сто, ни через три тысячи лет.
- В моем арсенале сейчас  нет ничего, чтобы помочь ей, Эрик. Но вы правы, мы не можем ее так оставить, так что боюсь мы здесь не в последний раз. – Секстон очень хотелось лишний раз помянуть незлым тихом коллег по соседнему ведомству и всю мутантскую братию увлеченно игравших в супергеройские догонялки наперегонки с мальчиками фон Штруккера. В такие минуты Миранде хотелось одолжить у дорогой сестрицы Ди охотничью плеть, спустить с задницы этих охламонов дюйма три живой кожи, а потом заставить применить данные им силы на что-то действительно осмысленное – например, на спасение маленьких мертвых девочек. Ну как вариант.

Но пока она не может применить ни на ком этот живительный и воспитательный процесс, а значит придется сжать зубы и пробираться дальше - по коридорам, откуда уже больше полувека не могут выветриться кровь-гарь-смерть-крики и бог знает что еще. Хотя нет, бог-то как раз знает, такое уж у них гребаное божественное свойство, где бы они не находились - чуять такие вещи. Даже если они уже ничего не могут сделать и никого не могут спасти.

Мисс Секстон прошла вглубь лабораторного комплекса, который показался ей странно обитаемым. Даже пыли здесь было намного меньше, чем в других помещениях. Это… настораживало, словно где-то на периферии слуха тренькали тревожные колокольчики, и Миранда старалась двигаться в два раза тише и легче, наплевав на имидж и маскировку. В конце концов Леншерр привычен ко многому и если до сих пор не стал задавать ей глупых вопросов, относительно ее настоящей истории, значит какие-то выводы он для себя сделал. Она внимательно осмотрела пустые шкафы, выдвинула несколько ящиков и ничего не обнаружила, кроме обрывков мусора, завернула за угол и…

- Эрик, вам не кажется, что этот музейный экспонат относится немного не к той эпохе? В одном из закутков лаборатории стоял шредер. Самый обычный, возможно слегка устаревшая модель , возможно выпущенная где-то в самом конце 90-х, а корзине для мусора рядом с ним покоилась характерная бумажная соломка. Кто бы здесь ни был до них, гостей он не ждал – иначе бы и эту часть лагеря поглотил огонь очистительный, но следы своего пребывания заметал привычно и педантично – с должной осторожностью. Миранда вытащила из своей – очень дамской, а потому таящей много сюрпризов, сумки - пластиковый пакет и бережно стряхнула туда содержимое мусорки. Ребяткам в лаборатории будет чем развлечься долгими осенними вечерами.

- Надеюсь, хозяева не решат вернуться сюда в течение ближайшего получаса – она пробормотала это себе под нос, и уже ни мало не смущаясь внимательного взгляда Магнето, распахнула плащ и сняла с предохранителя небольшой «глок», аккуратно пристроенный на поясе. – А теперь, Эрик, мы, кажется, будем практиковать, что называется, «занимательное кладоискательство». Как думаете, насколько быстро вы найдете здесь все скрытые панели и тайники? Держу пари, наши славные друзья из Totenkopfverbände, вовсю использовали металл для их создания.
[AVA]http://savepic.ru/8543187.png[/AVA]
[NIC]Miranda Sexton[/NIC]

Отредактировано Athena (2016-02-06 12:13:36)

0


Вы здесь » Marvel: Legends of America » Прошлое » [12.11.2014] Don't Look Back


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно