Стань Крид свидетелем этой сцены, наверняка не удержался бы от едкого комментария — что-нибудь вроде того, что Леопольду, во всяком случае, точно не стоит опасаться отморозить себе яйца: потому что, судя по всему, он давно одолжил их своей подружке, не в пример самому Фитцу отличавшейся завидными жизнелюбием, стойкостью и выдержкой. Но Виктор не застал трогательный обмен репликами и вручение практичного оберега в виде флисовых перчаток, — мужчина покинул палатку почти сразу же вслед за инструктором, меся хрустящий гравий вперемешку со снегом тяжёлыми ботинками.
Первый раз Криду довелось побывать в Гималаях, когда Непал был закрытым государством, ревностно оберегающим свои границы от посягательств чужаков, а попытки отчаянных смельчаков со всего света пробраться к заветным громадам горных хребтов требовали упорства, изворотливости и блестящей смекалки, достойных проведения военной кампании по захвату вражеских территорий. Но мир с тех пор сильно изменился. Миром стало править общество потребления, следовавшее священной догме «клиент всегда прав» — продавалось и покупалось всё, в том числе мечты и грёзы. И если прежде покорение гордой «Повелительницы Ветров» было сродни настоящему подвигу, о котором трубили во все фанфары СМИ, то теперь путешествие к некогда неприступной вершине превратилось в бизнес, мейнстримовое развлечение для тугих кошельком и скудных духом обывателей, утомившихся своим рутинным, серым бытом.
Впрочем, Саблезубого не слишком интересовали подобные тонкости. Он не был романтически настроенным идеалистом, и к подножию Гималаев его привела именно корысть, и ничто иное. Последние пару месяцев Виктор «пас» одного весьма неприятного типа, которому должен был выписать билет на тот свет. Чёртов параноидальный ублюдок никуда не совался без эскорта хорошо натасканной охраны, ни разу не подставился. Всё бы ничего, но заказчик настаивал на том, чтобы смерть «клиента» выглядела максимально естественной и по возможности имитировала несчастный случай.
И когда доведённый до мрачного бешенства затянувшейся охотой убийца уже всерьёз подумывал о том, чтобы просто ворваться в офис к скользкому как угорь мерзавцу и повесить того на его же галстуке, ему, наконец, улыбнулась счастливая звезда: жертва раскошелилась на путёвку в Гималаи. Несколько десятков тысяч долларов — и Виктор, совершив утомительный перелёт в Катманду, оказался в той же туристической группе, что и его добыча. Крида грела только мысль о том, что его гонорар за это убийство превысит сумму расходов, по крайней мере, раза в три.
Пеший переход позволил путникам всласть насладиться живописными картинами посеребрённых инеем рододендронов и каменных чортенов, поглазеть на караванные процессии вьючных быков, которых недалёкие белокожие сагибы ошибочно именовали яками. Инструктор и проводник группы, Джек Финниган, белозубый улыбчивый блондин, словно сошедший с рекламного плаката, призывающего всех и каждого свернуть себе шею в шикарных условиях горных курортов, отчего-то проникся симпатией к неразговорчивому наёмнику, выдававшему себя за любителя экстрима из Новой Зеландии. Всё время, пока они отогревались горячим чаем в лоджиях на пути к лагерю, Джек сетовал на глупость своих взбалмошных клиентов, считающих, что подняться на гору — это почти то же самое, что сходить за молоком в ближайший супермаркет. Виктор отчасти понимал его негодование. А вот что он отказывался понять — неистребимое желание социального планктона отдавать свои сбережения за возможность бросить вызов стихии, чтобы хоть раз в жизни по-настоящему ощутить, как пульсирует в жилах горячая кровь. На взгляд Саблезубого это было всё равно, что покупать воздух.
Помимо инструктора и самого Виктора, в группе числились ещё четверо человек. Не считая шерпов — по одному на каждого члена команды, их сирдара, а также повара, доктора и менеджера базового лагеря. Последние трое участия в восхождениях не принимали.
...Было ясно и морозно. Призывное звучание гонга умолкло в разреженном воздухе раннего утра.
Сделав вид, что поправляет шнуровку на ботинках, убийца присел на припорошенный снегом валун и украдкой скосил взгляд в сторону, наблюдая за объектом своего убийственного интереса. Ничего не подозревающая будущая жертва «несчастного случая» мирно жевала разноцветные конфетки «M&M's» и любовалась роскошными видами местных пейзажей. Виктор облизнул губы, провёл языком по кромке зубов, попробовав острый кончик клыка. Поскорей бы покончить со всем и убраться куда подальше.
Инструктор группы, сверкая неизменной белоснежной улыбкой, жестом руки призвал сбившихся в кучку на площадке людей подойти ближе и начал напутственную речь:
— О'кей, господа и дамы: если вы всё ещё задаётесь вопросом, зачем вам идти на Эверест, я отвечу вам словами великого первопроходца Джорджа Мэллори — «Потому что он есть!». — Вялый смех и такие же вялые аплодисменты. — Итак. Наша текущая цель — передовой базовый лагерь на уровне шести тысяч и четырёхсот метров. Лагерь располагается на боковой морене ледника Ронгбук. Подъём займёт два дня, ещё три мы проведём в самом лагере, восстанавливая силы, после чего снова вернёмся сюда. На этом наш первый акклиматизационный выход будет завершён.
Блондин обвёл выжидающим взглядом своих подопечных:
— Вопросы?
— Только один, — раздался полный могильного спокойствия мужской голос откуда-то сбоку; проводник обернулся, и его взгляд пересёкся с взглядом Виктора. — Вот это, — палец Крида ткнул в купол небосвода, указывая на едва различимые глазом барашки облачков над соседними вершинами, — нам ничем не грозит? А ну как буря налетит?
— Нет, Виктор, — заразительно, как и всегда, рассмеялся Финниган, — прогноз синоптиков исключительно благоприятный. Вам не о чем беспокоиться, уверяю.
Крид пожал плечами. Кивнул согласно: мол, верю — а как же. Полагаюсь на мнение профессионала.
Потом последовал короткий инструктаж, во время которого будущим покорителям гор разъяснили, чем отличается жумар от гри-гри и как лучше орудовать ледорубом. Виктор старательно изображал полную неосведомлённость в деле обращения с инвентарём и даже, кажется, преуспел в своей мнимой неуклюжести больше всё того же Фитца, который от волнения явно был способен запутаться и в собственных пальцах, не то что в бесчисленных верёвках и карабинах.
— И запомните, — наставлял их Финниган, — в горах всё зависит не столько от вас, сколько от вашего напарника. Вы должны научиться доверять друг другу.
Наконец, выдвинулись.
Сагарматха, огромная глыба льда, укутанная мантией вечных снегов, с холодным безразличием взирала на копошившихся в изгибах её разломов людей.
Ом мани падмэ хум. В добрый путь.
Отредактировано Victor Creed (2016-01-08 13:23:57)